Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Посмотрим, к чему все это приведет». Беларуса заставляют подписаться за Лукашенко, а он отказывается, несмотря на угрозы
  2. «Если ваш телефон прослушивают, то вы никак об этом не узнаете». Рассказываем, как силовики следят за разговорами беларусов
  3. Армия РФ продвигается рекордными темпами и продолжает достигать значительных успехов в Донецкой области. Чем это грозит
  4. С 1 декабря введут новшества по оплате жилищно-коммунальных услуг. Рассказываем подробности
  5. В Минске огласили приговор основателю медцентра «Новое зрение» Олегу Ковригину. Его судили заочно
  6. Появились два валютных новшества. Рассказываем, в чем они заключаются
  7. В Генпрокуратуре считают, что участие в дворовых чатах — «это серьезное уголовное преступление»
  8. В 2025 году введут семь существенных (и это не преувеличение) новшеств по пенсиям. Объясняем, что и для кого откорректируют
  9. Дистрибьютер: Неофициально ввезенные в Беларусь автомобили китайского бренда скоро превратятся в «кирпичи»
  10. Более 700 беларусов добавили в российскую базу розыска за последние полгода. Проверьте, есть ли вы в ней
  11. Российский олигарх рассказал, что Лукашенко национализировал его активы на 500 млн долларов
  12. В Мининформе рассказали, почему в Беларуси пока не блокируют западные соцсети и платформы


Американка Лиза Пизано, первый человек, которому был имплантирован механический сердечный насос и пересажена генетически модифицированная свиная почка, скончалась. Об этом сообщает CNN.

Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health
Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health

Хирурги имплантировали 54-летней Пизано механический сердечный насос за несколько дней до трансплантации. А 12 апреля 2024 года Пизано была пересажена свиная почка с измененным геномом. Этот эпизод стал первым зарегистрированным случаем пересадки органа человеку с механическим сердечным насосом и второй известной трансплантацией генно-отредактированной свиной почки живому реципиенту. В дополнение к генно-модифицированной почке врачи также пересадили вилочковую железу свиньи, которая помогает «обучить» иммунную систему и снизить вероятность отторжения органа.

На пресс-конференции после трансплантации она заявила, что даже если пересадка органа не сработает у нее, это может сработать для другого человека.

«По крайней мере, кто-то от этого выиграет», — сказала Пизано.

К сожалению, из-за ограниченного притока крови почка не прижилась и была удалена 29 мая. Лизу Пизано вновь перевели на диализ.

Врачи в США проводят ксенотрансплантацию в редких случаях с разрешения Управления по контролю за продуктами и лекарствами США. Для Пизано разрешение пришло через политику расширенного доступа или «сострадательного использования», которая позволяет неизлечимо больным пациентам получать доступ к экспериментальным медицинским продуктам.

Из-за сердечной недостаточности и терминальной стадии заболевания почек у Пизано, требующей проведения планового диализа, ей не удалось провести стандартную трансплантацию. До ксенотрансплантации она «перепробовала все остальное» и надеялась после операции проводить время со своими внуками.

Напомним, в мае, спустя месяц после выписки, умер американец, которому провели первую в мире операцию по трансплантации генно-модифицированной почки свиньи.